This line contains a point of
some uncertainty in the reading of this text. The letter C in 'Caesareae'
was published as certain by the original editor, but in the ChLA
publication, the same letter is transcribed as an uncertain 'K'.
These editors mention that the K is uncertain because no similar
forms exist. Although the letter looks strange, it is really not
so different from other Cs in this document: there is a curly flourish
on the top stroke, and the bottom of the C continues into the left-hand
stroke of the following a.
Recall that we have seen a K already in line 1, which is quite different
from the letter in this line. K was not a common letter in Latin;
the hard c was used in most words, with k only remaining in a few
older uses (like 'Kalends').
This line is significant because it gives the location where the
contract was drawn up - the provenance of Caesarea (or Kaesarea)