Isl. Ms. 384


Hâzâ Şerh-i Vaṣṣāf,[18th century?].هذا شرح وصاف,[القرن 18م؟].


Nazmizade Murtaza,d. 1722?نظمى زاده حسين مرتضى افندى.

Place/Date of Production:



369 leaves :paper ;235 x 140 (180 x 83) mm.


Elegant copy of the commentary by Bagdatlı Nazmizade Hüseyin Murtaza Efendi (d.1721 or 2?) on Vaṣṣāf’s Tajziyat al-amṣār wa-tajziyat al-aʻṣār or Tārīkh-i Vaṣṣāf, a history of the Īlkhāns intended as a continuation of ʻAlāʼ al-Dīn ʻAṭā Malik Juvaynī’s (d.1283) Tārīkh-i Jahāngushā (Jahān-gushāy) and renowned for its form and style. Several volumes in one. Contributions to the cataloguing from Eren Miyasoğlu and Hossein Mottaghi.

Other Title(s):

Şerh-i Vaṣṣāfشرح وصافTitle from inscription in red on 'title page' (p.3):جلد اول تاريخ وصاف في شرحهCild-i evvel-i Tarih-i Vassâf fî şerheTarih-i Vassâf şerhiŞerh tecziyatül-emsar ve tecziyatil-asarشرح تجزية الامصار وتجزية الاعصارترجمة تجزئة الأمصار و تزجية الأعصارترجمه تاريخ وصاف الحضرةشرح وترجمة تاريخ وصاف


Ilkhanid dynasty--History--Early works to 1800.
Mongols--Iran--History--Early works to 1800.
Manuscripts, Turkish--Michigan--Ann Arbor.
Vaṣṣāf al-Ḥaz̤rat, ʻAbd Allāh ibn Faz̤l Allāh,--1264 or 5-1329?--Tajziyat al-amṣār wa-tazjiyat al-Aʻṣār.
Iran--History--640-1500--Early works to 1800.


Headpieces (layout features)18th century.


Ottoman Turkish.


Ms. codex.
Title from illuminated headpiece at opening (p.4).


"الحمد لله الذي رفع سبع طباق الخضراء بغير عمد ترونها واوحى بمقتضى حكمته في كل سماء امرها ... وبعد دل ارباب ذوى اللب والالباب ... كه بوندن اقدم شهرت يافتۀ اشتهار آفتاب عالمتاب اولان تاريخ وصاف عبارات مشكله وفقرات معضله ولغات عربيۀ مختلفه يعنى عربيه وفارسيه وچاغتالى ومغلى وخوارزمى ومصطلحات علوم صرف ونحو وعروض ومسيقى وايقاع وهندسه وحساب ومنطق وحكمت وكلام وساير مصطلح غريب اوزرينه ..."


"العباد شايان اولدوغى كبى ومثل هذا التسهيل قد سهل الله سبحانه وتعالى علينا ما رمناه من المقاصد الغالية والحمد كل الحمد لربنا رب المبدعات من العشرة العالية ... ونستغفره ونتوب اليه ونسأله العفو والعاقبة انه هو البر الرحيم تم"


Can you help transcribe the colophon? Please comment!


Can you help transcribe the dedication? Please comment!


Unidentified-Can you help supply this information? Please comment!

Physical Details:

Chiefly quinions ; catchwords present ; page between first and second volume left blank (p.261) ; quire numbering in the form of Hindu-Arabic numerals in black ink, recto of opening leaf of each from the second ; foliation in red ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes inner front flyleaf and skips two pages each between pp.83-84, 103-104, 353-354).


Written in 27 lines per page ; frame-ruled.


Nastaʻlīq (talik) ; compact, elegant hand ; serifless, with slight effect of words descending to baseline, closed counters, elongated horizontal strokes, pointing in strokes rather than distinct dots.


Elegant illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.4, consisting of scalloped w-shaped piece with central gold cartouche (carrying the title in white "هذا شرح وصاف") surrounded by swirling floral vegetal composition in gold, pink, light blue, white, orange, red, etc. on a pale gold ground, surmounted by vertical stalks (tīgh) in dark blue with gold accents, entire piece set in a well consisting of bands of red with white accents, white with dark blue accents, and heavy gold interlace with red and white accents ; other similar illuminated headpieces at the openings of other sections on p.262 and 444 ; written area of incipit and facing page surrounded by heavy "gold" frame defined by black fillets, elsewhere written area surrounded by narrower gold frame black fillets ; keywords rubricated ; passages being commented upon (matn of Tārīkh-i Vaṣṣāf) overlined in red ; textual dividers in the form of red discs.


non-European (likely Persian) and European laid paper of several types ; first half of codex mainly in non-European (likely Persian) laid paper with 8 laid lines per cm. (mainly vertical, fairly distinct) and occasional chain lines visible, quite thin and transluscent though sturdy, well-burnished, dark cream in color ; second half of the codex in several European laid papers, mainly with raisin watermarks including paper with 11-12 laid lines per cm. (mainly horizontal), chain lines spaced 26 mm. apart (mainly vertical) and watermarks of grapes under name and crown (see p.546, 552, etc.) and names (see p.542, 550, etc.) and paper with 11 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 22-24 mm. apart (horizontal), and watermark of grapes under crown (see p.714, etc.) ; flyleaves in European laid paper (watermark of lion guardant visible in front flyleaf, p.2) ; significant breakthrough at frames (border at inner margin toward gutter in practically every leaf in the first four gatherings) ; leaf carrying p.421-422 delaminating.


Pasteboards covered in dark red leather ; Type II binding (with flap), likely two-piece binding (seam of overlapping flanges barely visible at spine) ; pastedowns and flyleaves in an elegant marbled paper (mainly in red and dark blue or green) ; upper and lower covers carry stamped and gold-painted mandorla (filled with vegetal composition, compare Déroche class. NSd 7) and pendants, as well as a tooled border in a series of s-shaped stamps evoking guilloché roll in gold ; design continues on envelope flap ; sewn in pink thread, two stations ; worked chevron endbands in deep pink and pale yellow (or cream), good condition ; overall in somewhat poor condition with flap fully detached, some staining, minor abrasion, etc. ; housed in box for protection.

Former Shelfmarks:

"584 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf.


Lacks dated colophon ; paper, decoration, etc. suggest 18th century. Statement in red ink accompanied by dated seal impression on 'title page' (p.3) provides a terminus ante quem of 1846 (i.e. 12 Jumādá II 1262 = ca. 8 May 1846).

Ownership and History:

Former owners' marks on 'title page' (p.3) include a few effaced statements and statement in red ink identifying title dated 12 Jumādá II 1262 [8 May 1846] accompanied by a large oval seal impression dated 1261 [1845] in name of İşkodravi Şerifi Mustafa ( اشقودره وى شريفى مصطفى ) [ İşkodralı Şerif Mustafa Paşa, possibly Mustafa Paşa İşkodralı Buşatlı (1797-1860) ?] seal inscription reads "من متملكات الفقير الى ربه الاعلى المدعو بين الوزرا باشقودره وى شريفى مصطفى ١٢٦١" ; occasional glosses and marginal corrections.

Contributor(s) / Included work(s):

Unidentified-Can you help supply this information? Please comment!


Unidentified-Can you help supply this information? Please comment!

Former Owner(s):

07 İşkodravi Şerifi Mustafa fl. 1845, former owner. Abdülhamid II, Sultan of the Turks, 1842-1918, former owner. 07 اشقودره وى شريفى مصطفى , مالك سابق.

In Collection:

Abdul Hamid Collection.


Flügel, Gustav. Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der Kaiserlich-Königlichen Hofbibliothek zu Wien. (Vienna: K.K. Hof- und Staatsdruckerei, 1856-1867):vol.2, pp.185-187Pfeiffer, J. "’A turgid history of the Mongol empire in Persia:’ espistimological reflections concerning a critical edition of Vaṣṣāf’s Tajziyat al-amṣār wa-tajziyat al-aʻṣār." In Theoretical approaches to the transmission and edition of Oriental manuscripts. Proceedings of a symposium held in Istanbul, March 28-30, 2001. Ed. Judith Peiffer, Manfred Kropp. Beirut: Ergon verlag Würzburg in Kommission, 2007 : 107-123,(see pp.114-115).

Images1 2

Posted by evyn on November 30, 2010
Tags: Abdul Hamid Collection, Fully Catalogued, Turkish MSS

Total comments on this page: 3

How to read/write comments

Comments on specific paragraphs:

Click the icon to the right of a paragraph

  • If there are no prior comments there, a comment entry form will appear automatically
  • If there are already comments, you will see them and the form will be at the bottom of the thread

Comments on the page as a whole:

Click the icon to the right of the page title (works the same as paragraphs)


No comments yet.

Eren on paragraph 3:

I think that, the author is Vassaf, the Persian historian and poet. His real name is Serefü’d-dîn Abdullâh bin Fazlullâh-ı Sîrâzî (1264-1334).
And the book’s name is “Şerh-i Târih-i Vassâf” – “The Commentary of Vassaf’s History Book”.
Commentary books of “Târih-i Vassaf is written by many commentariers.
Maybe this book was commentaried by Nazmî-zâde Hüseyin Murtazâ or Mîrzâ-zâde Ahmed Neylî.
You can contact with a researcher Abdülkadir DAĞLAR in Turkey, Erciyes University. I think he can help you about this. His e-mail is:

August 4, 2011 12:30 pm
H. Mottaghi on paragraph 2:

ترجمة تجزئة الأمصار و تزجية الأعصار = ترجمه تاريخ وصاف الحضرة = شرح وترجمة تاريخ وصاف

February 29, 2012 2:59 pm
H. Mottaghi on paragraph 3:

مترجم: سيّد حسين مرتضي بن علي البغدادي الاستانبولي الشهير بـ نظمي زاده (د. 1136هـ/1723م)

February 29, 2012 3:02 pm

You must be login to comment.
Create an account or login