Isl. Ms. 400
[Tuhfe-yi Şâhidî ... etc.,1135, i.e. 1723].[تحفۀ شاهدى ... الخ,1135ه, 1723م].
Şahidî İbrahim Dede,1470-1550.شاهدي ابراهيم دده.
Place/Date of Production:
84 leaves :paper ;216 x 146 (144 x 69, 191 x 102) mm.
Elegant copy of the well-known versified Persian-Turkish vocabulary of Şâhidî İbrahim Dede of Muğla (d.1550) with extensive glosses (occupying every other leaf), preceded by an index of the vocabulary arranged by letter.
Edge title (tail):شاهدى
Persian language--Dictionaries--Turkish--Early works to 1800.
Turkish poetry--16th century.
Manuscripts, Turkish--Michigan--Ann Arbor.
Manuscripts, Persian--Michigan--Ann Arbor.
Headpieces (layout features)18th century.
Ottoman Turkish and Persian.
Ms. composite codex.
Title supplied by cataloguer.
[Tuhfe-yi Şâhidî] "بنام خالق وحى وتوانا قديم وقادر وبينا ودانا"
[Tuhfe-yi Şâhidî] "فاعلاتن فاعلاتن فاعلات بو كتابى اوكرن ايج آب حيات شاهدى يه هركيم ايلرسه دعا ايده محشرده شفاعت مصطفا"
"Scribal," reads "ولما من الله على محرر هذه السطور بتنميق الحروف على قواعد الرسم المخبور حمده على انعامه وفضله وكرمه اذ اهله لنعم عليه منها ملابس وكل نعمة منها عنده هي انفس النفايس وكان محررها الفقير الاواه الحاج ابراهيم بن الحاج محمد الخليفة على السراجين المخصوصين بالخدمة السلطانية الراجى كل منهما عفو مولاه فى تاريخ سنة خمس وثلاثين ومائة والف من شهر جمادى الاولى من السنة المزبورة غفر الله له ولوالديه ولمن دعا لهم بالمغفرة ولجميع المسلمين م م م"
Can you help transcribe the dedication? Please comment!
1. p.2-p.59 : [index for the vocabulary of Tuhfe-yi Şâhidî].
2. p.60-p.61 : [blank].
3. p.62-p.167 : [Tuhfe-yi Şâhidî] / Şahidî İbrahim Dede.
i, III+4 (10), IV (18), V (28), I+1 (31), 5 V(81), I+1 (84), i ; chiefly quinions ; occasional lacuna on leaves ruled for glosses ; pagination in red ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes inserts and skips opening leaf).
Written mainly in 13 lines per page, with written area divided to two columns ; for every other leaf, entire written area (at roughly the ruled marginal dimensions) is devoted to gloss ; frame-ruled.
Naskh and nastaʻlīq (talik) ; at least two elegant Ottoman hands ; bulk of index in a delicate naskh, partially but somewhat irregularly seriffed with slight effect of tilt to the left, curvilinear descenders, freely ligatured (with point of final nūn usually conjoined with bowl), fully vocalized ; final portion of index (see p.58) in an elegant nastaʻlīq (talik) ; Tuhfe-yi Şâhidî in another elegant naskh in a bolder line, mainly serifless (though serif rarely appears) with effect of tilt to the left, curvilinear descenders, pointing in distinct or conjoined dots, fully vocalized ; glosses accompanying Tuhfe-yi Şâhidî in a quite compact naskh-nastaʻlīq (talik).
Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of index on p.2 consisting of rectangular piece with cartouche (carrying the opening heading in red "باب الالف مع الباء") flanked by vegetal motifs in gold, surmounted by scalloped dome or semi-circular piece filled with swirling floral vegetal composition, itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in gold ; splendid illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of Tuhfe-yi Şâhidî on p.62, consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral vegetal accents in pink, lavender, red and orange on a blue and pale gold ground, surmounted by scalloped w-shaped piece filled with elegant swirling floral vegetal decoration in gold, pink, white, blue, lavender, orange, red, etc. on a pale gold and blue ground, itself surmounted by elaborate vertical stalks (tīgh) in blue with red accents, entire piece set in a well of light blue, pink and gold bands ; written area surrounded by gold frame defined by black fillets, divisions within and margins defined by narrow gold bands outlined by black fillets ; keywords, sections headings, numerals, and abbreviation symbols rubricated ; textual dividers in the form of red inverted commas.
European laid paper of several types ; in opening work (through p.60), mainly a type with 11 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 24-26 mm. apart (horizontal) and watermark of crown with heart above grapes (raisin, see p.42, 44, 45, 48, etc.) and countermark "AS" [?] (see p.52, etc.), quite sturdy, beige in color, burnished, and a thinner and smoother type with 12 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 24 mm. apart (horizontal), and watermark of grapes (raisin) with cartouche and crown above (see p.22, etc.) ; in second work (p.61 to close), mainly a type with 11-12 laid lines per cm. (vertical, more distinct), chain lines spaced 23-25 mm. apart (horizontal, more distinct), and watermark of grapes under crown (see p.86, 88, 100, 102, etc.), transluscent and crisp though quite sturdy, well-burnished to glossy, beige to buff in color, and another thinner type, lighter in color, with 11 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 25-28 mm. apart (horizontal), and watermark of lion rampant [?] watermark (see p.62, 126, 130, 162, etc.).
Pasteboards covered in dark brown to black leather ; Type II binding (with flap), likely two-piece binding (seam of overlapping flanges visible at spine) ; board linings in marbled paper (mainly in blue-green, lavender, orange, and red), leather hinges (not extension of spine lining in this instance) ; upper and lower covers carry stamped (red recessed onlays), gold-painted mandorla (filled with vegetal composition, compare Déroche class. NSd 7) and pendants, along with tooled accents (mainly rosettes) and border (guilloché roll defined by gold fillets) in gold ; design continues on flap ; sewn in yellow thread, two stations ; worked chevron endbands in yellow and light blue, damaged with cores exposed ; overall in fairly good condition with only minor staining and abrasion.
Inserts carrying continuation of glosses (paginated pp.73-74, 155-156).
"٣۰٣" inscribed in black ink on upper cover ; "۱۷٥" inscribed in black ink on front flyleaf ; "550 [?] T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on back flyleaf.
As appears in colophon on pp.166-167, Tuhfe-yi Şâhidî copied by al-Ḥājj Ibrāhīm ibn al-Ḥājj Muḥammad (Hacı İbrahim bin Hacı Mehmet), keeper of the two lamps in the service of the sultan [?] ("الخليفة على السراجين المخصوصين بالخدمة السلطانية"), with transcription completed Jumādá I 1135 [February-March 1723]. Index lacks dated colophon though transcription likely executed around the same time ; paper, decoration, etc. suggest 18th century.
Ownership and History:
Assorted notes and excerpts on back flyleaves, including an invocation (duʻāʼ with āyah) to be used by the man who desires that his wife bear a son, with instructions that he place his right hand on his wife's belly and recite the invocation three times, if she cries out he'll have a son.
Contributor(s) / Included work(s):
Unidentified-Can you help supply this information? Please comment!
07 Hacı İbrahim bin Hacı Mehmet, fl. 1723, scribe. 07 حاجى ابراهيم بن حاجى محمد, ناسخ.
Abdülhamid II, Sultan of the Turks, 1842-1918, former owner.
Abdul Hamid Collection.
Brit. Mus. Cat. Turkish MSS.,pp.139-141
Posted by evyn on October 27, 2010
Tags: Abdul Hamid Collection, Fully Catalogued, Turkish MSS