Isl. Ms. 377
Siyer-i Veysî ma Zeyl-i Nabi,[18th century?].سير ويسى مع ذيل نبى,[القرن 18م؟].
Veysî,1561-1628.اويس بن محمد آلاشهري ويسي.
Place/Date of Production:
340 leaves :paper ;242 x 145 (173 x 75) mm.
Elegant copy of Veysî's (d.1628) work on the sīrah of the Prophet through the battle of Badr in two parts, followed by the continuation (dhayl / zeyl) composed by Nâbî (d.1712). Table of contents on added leaves at opening (pp.2-11). Contribution to the cataloguing from H. Mottaghi.
درة التاج في سيرة صاحب المعراجDürretü't-tac fî sîret Sâhibi'l-mirâcDurrat al-tāj fī sīrat Ṣāḥib al-mi‘rājDürret üt-tacZeyl-i Siyer-i Veysîذيل سير ويسىSiyer-i Veysî zeyliسير ويسى ذيلىذيل السيرZeylü's-Siyer
Manuscripts, Turkish--Michigan--Ann Arbor.
Muḥammad,--Prophet,--d. 632--Early works to 1800.
Headpieces (layout features)18th century.
Title from opening of added table of contents (p.2).
[Siyer-i Veysî] "كنون وقتست كزكلك سخن كوى بسوى ذكر پيغمبر نهم روى" ; [Zeyl-i Nabi] "يا رب سحاب فيضى باران ايله اول فيضله كشت كامى ريان ايله ..."
[Siyer-i Veysî] "جناب پيغمبرى اولمديغنه دليل جليل لا ينتطح فيه عنزان نابفه سيله [؟] تسليت بخش خاطر عمير اولدقلريدر والله تعالى اعلم بحقايق الامور" ; [Zeyl-i Nabi] "اشتماليله اعلاى درجات امتيازده جلو كر قلنمق شيوۀ خفيۀ تقديردن مستبعد دكلدر والله تعالى اعلم"
Can you help transcribe the colophon? Please comment!
Can you help transcribe the dedication? Please comment!
1. p.2-p.11 : [table of contents].
2. p.12-p.19 : [blank].
3. p.20-p.176 : [Siyer-i Veysî, part 1] / Veysî.
4. p.177 : [blank].
5. p.178-p.317 : [Siyer-i Veysî, part 2] / Veysî.
6. p.318-p.219 : [blank].
7. p.320-p.677 : [Zeyl-i Nabi] / Nabi.
i, 34 V(340), ii ; exclusively quinions ; catchwords present ; foliation in black ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.
Written in 21 lines per page ; frame-ruled.
Nastaʻlīq (talik) ; elegant Turkish hand ; serifless with slight effect of words descending to baseline, elongation of horizontal strokes, mainly closed counters, pointing in conjoined dots ; partially vocalized.
Brilliant illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of Siyer-i Veysî on p.20, consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral motifs in pink, orange, red and yellow on fields of gold, surmounted by scalloped w-shaped piece filled with swirling floral vegetal composition in gold, pale green, pink, yellow, red, etc. on a gold ground, itself surmounted by elaborate vertical stalks (tīgh) in blue with gold and red accents, entire piece set in a well consisting of bands of red with white accents, pink with red accents, and gold interlace ; another illuminated headpiece at opening of second part of Siyer-i Veysî on p.178 ; still another superb illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of Zeyl-i Nabi on p.320, consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral motifs in gold and pink, surmounted by scalloped w-shaped piece filled with swirling floral vegetal composition in gold, pale green, pink, orange, etc. on a gold ground, itself surmounted by elaborate vertical stalks (tīgh) in blue with gold and red accents, entire piece set in a well consisting of bands of red with white accents, pink with red accents, and heavy gold interlace ; written area surrounded by heavy gold frame defined by black fillets, divisions within (poetic passages, etc.) defined by narrow faint gold bands outlined by black fillets ; section headings, key words and passages, and occasional vocalization rubricated or overlined in red ; textual dividers in the form of red inverted commas.
non-European laid paper with 9 laid lines per cm. (mainly vertical, curved, fairly distinct) and irregular chain lines occasionally visible, some inclusions, beige in color, crisp and transluscent though quite sturdy, highly burnished ; added table of contents mainly on European wove paper, well-burnished (burnisher's marks visible) ; partial offset of upper portion of headpiece in margin of incipit facing page (p.21) ; flyleaves in European laid paper.
Pasteboards covered in dark red leather ; Type II binding (with flap) ; pastedowns and flyleaves in gold-flecked yellow-tinted paper ; upper and lower covers carry exquisite stamped (with gold-painted orange recessed onlays) mandorla (filled with symmetrical vegetal composition incorporating chī clouds, compare Déroche class. NSd), pendants and cornerpieces with tooled and gold-painted accents (rosettes, strokes, etc.) as well as elaborate guilloché roll borders built up from a series of s-shaped stamps and defined by gold fillets ; sewn in dark pink thread, two stations ; worked chevron endbands in dark pink and thread and with gold sheed, good condition ; overall in fairly good condition with minor abrasion, etc. ; subtle repair to fore edge flap.
"464 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf ; "٤٥٠" also on verso of front flyleaf.
Lacks dated colophon ; dated inscription on recto of second front flyleaf provides a rough terminus ante quem of 1796 ; paper, decoration, etc. also suggest late 18th century.
Ownership and History:
Inscription on recto of second front flyleaf dated 1 Jumādá I 1211 [ca. 2 November 1796] ; occasional marginal corrections.
Contributor(s) / Included work(s):
05--Nabi,--1641 or 2-1712.--Zeyl-i Nabi.
Zeyl-i Siyer-i Veysîذيل سير ويسىSiyer-i Veysî zeyliسير ويسى ذيلىذيل السيرZeylü's-Siyer
Unidentified-Can you help supply this information? Please comment!
Abdülhamid II, Sultan of the Turks, 1842-1918, former owner.
Abdul Hamid Collection.
Ḥājjī Khalīfah. Kashf al-ẓunūn,iii 201Brit. Mus. Cat. Turkish MSS.,p.37Fihris al-makhṭūṭāt al-Turkīyah al-ʻUthmānīyah allatī iqtanatʹhā Dār al-Kutub al-Qawmīyah mundhu ʻām 1870 ḥattá nihāyat 1980,vol.2, p.27 ff.
Posted by evyn on October 27, 2010
Tags: Abdul Hamid Collection, Fully Catalogued, Turkish MSS