Summary:
Fine copy of Mir Ali Şîr Nevâî's [Navāʼī] Chagatai Turkish verse paraphrase of Jāmī's rendering of forty ḥadīth, with Persian preface, Arabic ḥadīth text, and Chagatai elucidation.
Subject(s):
Hadith--Texts--Early works to 1800.
Hadith--Criticism, interpretation, etc.--Early works to 1800.
Hadith--Poetry--Early works to 1800.
Manuscripts, Chagatai--Michigan--Ann Arbor.
Manuscripts, Persian--Michigan--Ann Arbor.
Manuscripts, Arabic--Michigan--Ann Arbor.
Incipit:
"صحیح ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... این چهل کلمه است ازان کلمات فهم و حفظ را بر نظم ترکی ترجمه گر ده می آید امید ... لا يؤمن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه مؤمن اير ماستور وركه ايماندين روزگاريده يوز صفا كورگاى..."
Explicit:
"تمت ترجمه هذه الاربعين اى كه شخصينگى خالق فتاح ... كه بو نوع ايكى اربعين موجود بولسه شايد كه تاپقاسين مقصود يتسه مقصود مدعا بيرلا منى ياد ايتكاسين دعا بيرلا كه نواييغه اول دعا يتكاى بلبل روحىغه نواييتكاى"
Physical Details:
Collation:
ii, IV+1 (9), ii ; a composed anomalous quaternion formed of two joined single leaves, two whole bifolia, and a single leaf joined to a whole bifolium.
Layout:
Written in roughly 9 lines per page, three of ḥadīth text and six of Chagatai elucidation with two of these divided to hemistiches and arranged on the diagonal ; frame-ruled.
Script:
Nastaʻlīq ; elegant hand ; serifless with characteristic descent of words to baseline and superscripting of final words and letters ; elongation of horizontal strokes.
Decoration:
Elegant illuminated headpiece (ʻunwān) at opening (p.2) of rectangular piece with cartouche in gold carrying title in white ترجمۀ چهل حديث accented by swirling vegetal pattern reminiscent of arabesque in pink, light blue, gold, red, orange, and white on fields of blue and gold ; surmounting the rectangular piece, a scalloped semi-circular piece (dome) set against another rectangular piece (both filled with similar vegetal pattern to that seen in lower piece) is itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; written area of incipit page surrounded by frame consisting of gold and green bands with outermost blue fillet ; elsewhere writen area surrounded by frame consisting of a narrow gold bank outlined in black with outermost blue fillet ; preface and text of elucidation/paraphrase chrysographed ; ḥadīth text in blue.
Support:
non-European (likely Persianate) laid paper with 8-9 laid lines per cm. (vertical, somewhat distinct) and occasional pairs of chain lines (see p.6), sturdy, well-burnished (burnisher's marks visible), dark cream to beige in color ; flyleaves in European laid paper with watermarks "GHIGLIOTTI" (outer front flyleaf), shield with crown above and likely lion rampant within (front inner flyleaf), and eagle with wings spread (back inner flyleaf).
Binding:
Pasteboards faced in blue cut velvet with red leather over spine and edges / turn-ins (velvet faced, leather edged, framed binding) ; Type III binding (without flap) ; pastedowns and flyleaves in dark yellow surface-dyed gold-flecked laid paper ; sewn in pink thread, four stations ; overall in fair condition with some abrasion and lifting of leather, text block fully detached from cover.
Former Shelfmarks:
"576 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf ; "123" inscribed in pencil on 'title page’ (p.1).
References:
Alisher Navoiĭ. Arbaʺiĭn. Karimbek va Saidbek Ḣasan (nashrga taĭërlovchilar) ; Alibek Rustam (sharḣlovchi). Toshkent : "Meros", 1991.Pertsch, Arab. Handschr.,vol.i p.27
Posted by evyn on July 12, 2010
Tags: Abdul Hamid Collection, Arabic MSS, Fully Catalogued, Persian MSS, Turkish MSS


Comments on specific paragraphs:
Click the
icon to the right of a paragraph
Comments on the page as a whole:
Click the
icon to the right of the page title (works the same as paragraphs)